- إنضم
- 16 يونيو 2021
- المشاركات
- 265
- مستوى التفاعل
- 0
- النقاط
- 16
تاريخ كتاب كليلة ودمنة
تُشبه مجموعة كليلة ودمنة في محتواها وشكل قصتها الكُتب الأخرى التي قدّمت من مصادر هندية، وهي قصص ذات أفكار مُجرّدة، وتضمّ كليلة ودمنة مجموعة من الحكايات الرمزية والأخلاقية حول الطيور، والحيوانات، وتَحكي بشكل عام عن طَبيب يُدعى برزويه، الذي قام بناءً على طلب من ملك فارس بالبحث عن النباتات التي يجلب عصيرها الصحّة للمرضى والخلود في حياتهم، وفي نهاية المطاف علم الطبيب أن مثل هذه "النباتات" هي رموز لكتب الحكمة التي تساعد الإنسان على تحقيق الحياة الأبدية، وحين قال برزويه للملك اكتشافه أمر الملك بجمع كل تلك الكتب من كلّ مواطن، ومسافر، ووضعها في خزانته، ومن هذه الكتب التي تم جمعها كتاب كليلة ودمنة، وجوهر الحكمة والأخلاق، ويتكون الجزء الأكبر من الكتاب من استفسارات الملك، وتمّ إرفاق بعض طبعات الكتاب بما في ذلك الترجمات العبريّة بالصور.
يعتبر كتاب كليلة ودمنة أحد أقدم النصوص العربية التي يتم تفسيرها، تمت ترجمة كليلة ودمنة لأول مرة إلى اللغة العربية، من قبل ابن المقفع، من النسخة البهلوية التي فُقدت الآن، ويعتبر الرسم التوضيحي لقصة الكركي والسلطعون (The Crane and the Crab)، هو من أقدم النسخ العربية من كليلة ودمنة، والمؤرخة عام 1220 م، التي تم إنشاؤها في سوريا، والمحفوظة الآن في المكتبة الوطنية الفرنسية في باريس، وتستند القصة على حكاية الإطار الهندي، الكتب الخمسة (Panchatantra) ، وهي مجموعة من الأمثال السنسكريتية، وتُرجم العمل إلى العديد من اللغات، ومن الشخصيات الرئيسية للكتاب هما اثنين من ابن آوى اسمهما كليلة ودمنة، يقوموان بروي القصص، من المؤامرات والمكائد في مملكة الأسد، ويتم إنهاء كل قصة مع عبرة أخلاقية.

تُشبه مجموعة كليلة ودمنة في محتواها وشكل قصتها الكُتب الأخرى التي قدّمت من مصادر هندية، وهي قصص ذات أفكار مُجرّدة، وتضمّ كليلة ودمنة مجموعة من الحكايات الرمزية والأخلاقية حول الطيور، والحيوانات، وتَحكي بشكل عام عن طَبيب يُدعى برزويه، الذي قام بناءً على طلب من ملك فارس بالبحث عن النباتات التي يجلب عصيرها الصحّة للمرضى والخلود في حياتهم، وفي نهاية المطاف علم الطبيب أن مثل هذه "النباتات" هي رموز لكتب الحكمة التي تساعد الإنسان على تحقيق الحياة الأبدية، وحين قال برزويه للملك اكتشافه أمر الملك بجمع كل تلك الكتب من كلّ مواطن، ومسافر، ووضعها في خزانته، ومن هذه الكتب التي تم جمعها كتاب كليلة ودمنة، وجوهر الحكمة والأخلاق، ويتكون الجزء الأكبر من الكتاب من استفسارات الملك، وتمّ إرفاق بعض طبعات الكتاب بما في ذلك الترجمات العبريّة بالصور.
يعتبر كتاب كليلة ودمنة أحد أقدم النصوص العربية التي يتم تفسيرها، تمت ترجمة كليلة ودمنة لأول مرة إلى اللغة العربية، من قبل ابن المقفع، من النسخة البهلوية التي فُقدت الآن، ويعتبر الرسم التوضيحي لقصة الكركي والسلطعون (The Crane and the Crab)، هو من أقدم النسخ العربية من كليلة ودمنة، والمؤرخة عام 1220 م، التي تم إنشاؤها في سوريا، والمحفوظة الآن في المكتبة الوطنية الفرنسية في باريس، وتستند القصة على حكاية الإطار الهندي، الكتب الخمسة (Panchatantra) ، وهي مجموعة من الأمثال السنسكريتية، وتُرجم العمل إلى العديد من اللغات، ومن الشخصيات الرئيسية للكتاب هما اثنين من ابن آوى اسمهما كليلة ودمنة، يقوموان بروي القصص، من المؤامرات والمكائد في مملكة الأسد، ويتم إنهاء كل قصة مع عبرة أخلاقية.
