بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جمعت لكم بعض المصطلحات للغة التركية
هوش كالدينيز
عند النزول من الطائره فاول كلمة سوف تسمعهاهي ( هوش كالدينيز ) اي أهلا وسهلا فبادر بالرد ( هوش بولدوك),,
مرحبا = مرحبا
وداعا = الله ايسمر لديك - قلي قلي او كلي كلي
صباح الخير = كونايدن
مساء الخير = إيي أكشملار
تصبح على خير = إيي كيجيلار
كيف الحال = ناسلسيزنيز
انا بخير وشكرا = أييم تشكر أديريم
لطفا = لطفا
شكرا = تشكرأديريم او تشكر لار او تشكرات
نعم = ايفيت
كلا = هايير
يوجد = فار او وار
لا يوجد = يوك
اريد =إيستيورم
الارقام :
1 = بير
2 = إيكي
3= أوتش
4 = دورت
5 = بيتش
6= ألتي
7 = يدي
8 = سيكيز
9 = دوكوز
10 = أون
11 = أون بير
25 = يرميبيش
30 = أوتوز
40 = كيرك
50 = إيلي
60 = التيميش
100 = يوز
101 =يوزبير
200 = إيكييوز
1000 = بين
2000 = ايكي بين
الايام :
السبت = جومارتيز
الاحد = بازار
الاثنين = بازار تيسي
الثلاثاء = سالي
الاربعاء =جارمشيا
الخميس = برشمبي
الجمعة = جوما
الوقت :
متى = نيزامان ؟
اليوم = بوكون
البارحة = دون
غدا = يارن
الصباح = الصباح
بعد الظهر = أولادن سونرا
المساء = اكشام
الليل = كيجه
ساعةواحدة = بير ساعات
كم الساعة = ساعات كاتش
في الفندق :
غرفة = بيرأوده
كم الثمن = فياتي ندير ؟ او نيكادار ؟
ماء ساخن = سيجاك سو
قهوه = قهوه
شاي = شاي
حليب = سوت
سكر = شكر
الفاتوره = حساب
في السوق :
كم ثمن هذا = بو نيكادار ؟
إنة غالي الثمن = تشوك بهالي
في المطعم :
الخبز = إكمك
لحم = أوت
الماء = سو
لحم الضأن = كوينأتي
المياه المعدنية = مادن سو
عصير الفاكهة = ميفا سويو
ثلج = بوز
الدجاج = طاووك او بيليتش
السمك = باليك
ارز = بيلاف
ارز عادي اوخالي = بيلاف ساده
المشويات = إيزكارا
كفتة = كفتة
في الكراج :
كاراج التصليح = تاميرجي
وقود = بنزين
الاطارات = لاستيك
محطةالوقود =بنزين استاسيونو
تغيير الزيت = ياغ دايشتيرمه
عند السفر :
المطار = هافا ألاني
أين هو = نيريدية
هل هو بعيد؟ = أوزاكمي؟
مكتب السياحة = توريزم بوروسو
الصفات :
بطيء = يـاواش
سريع = جابوق
حلو = تاتـلي
حامض = اكشي
جديد = يني = Yeni
قديم = اسكي Eski
كامل = تمام = Tamam
ناقص = اكسيك = Eksik
نظيف = تَميز = Temiz
وسخ = كيرلي = Kirli
طويل = اوزون = Uzun
قصير = قِصه = Kisa
الألوان :
أبيض = بياز - أق = Beyaz - Ak (( لها معنيان ))
أسود = سياح - قَرا = Siyah - Kara (( لها معنيان ))
أحمر = قرمزي
أخضر = يشيل
أزرق = ماوي = Mavi
أصفر = صارىء
الجهات :
الشرق = دوغو
الغرب = باتي
الشمال = قوزاي = Kuzey
الجنوب = كوني
الأهل والأقارب
أب = بابا = Baba
أم = أنّه = Anne
أخ = قاردش
أخت = قيزقاردش
عم = عمجا = Amca
عمه = خالا = Hala
خال = دايي = Dayi
خاله = تَيزه = Teyze
الطبيعة :
أرض = يَـر = Yer
بحر = دنيز = Deniz
تراب = طوبراق = Toprak
جبل = داغ = Dag
جزيرة = أدا = Ada
سحاب = بولوت = Bulut
سماء = كوك
شمس = كوونش
قمر = أي = Ay
مـاء = صو = Su
هواء = هوا = Hava
الحيوانات والطيور :
أسد = ارسلان = Arslan
بقرة = اينك = inek
جمل = دوه = Deve
حصان = أت = At
حمار = أشـّك
حيوان = حيوان = Hayvan
دجاجة = طاووق = Tavuk
عصفور = سرجه
فراشة = كلبك
قرد = ميمون = مايوmun
نحلة = أري = Ari
قطة = كدي = Kedi
وهذي بعض الكلمات
- أريـد = إستيورم
- لا أريد = إستميورم ( نفهم ان بعض الكلمات يكون نفيها بوضع حرف m بعد الكلمة الأصلية المجردة من اللواحق
والضمائر .. بعضها مو كلها ) .
- اليوم = بوقون
- غداً = يارن
- أمس = ألت Alt
- على اليمين = صاغدا
- على اليسار = صولدا
- في الداخل = إيجرده
- في الخارج = دشاردا
- يجب = قركير Gerekir
- لايجب = كركمز Gerekmez
هنـا = بورادا Burada
هنـاك = Orada
قريب = باقِن Yakin
بعيد = أوزاك Uzak
رجـل = أركك Erkek
إ
مرأة = قادن Kadin
متى = نه زمان ? Ne zaman
كيف = ناصل Nasil
الطعام :
الدجاج المشوي _ شيش طاؤق _ sis taok )
( الكباب _ ادنا كباب _ adana kibab)
( اللحم المشوي _ أت مانقل _ et mangel)
( السمك _ بالك _ balik)
( اللبن زبادي _ Yoğurt)
( اللبن السائل _ ايران _ ayran)
( الخبز _ Ekmek_اكمك )
( العسل _ بال _ bal )
(الحليب_ سوت_sut )
( البيض_ Yumurta_ يومورتا)
(الملح_Tuz_ توز)
أسماء الملابس
ELBİSE İSİMLERİ
الحِذَاء / الأحْذِيَة :
Ayakkabı
الحِزَام / الأحْزِمَة :
Kemer
السّترة (الجَاكيت) / ..ات :
Ceket
البَدلة (القََاط) / ..ات:
Takım elbise (طقم البس)
السِّروال / السّراوِيل (البَنطلون / ..ات) :
Pantolon
القُبّعة / ..ات:
Şapka
المِعطف / المًعاطِف :
Palto
الكَف، القفّاز/ الكُفُوف ، القََفافِيز :
Eldiven
الجَورب / الجَواريب :
Çorap
التّنورة / ..ات:
Etek
فُستان السّهرة / فَساتين:
Gece elbisesi
قُمَاش الصُّوف / أقْمِشَة:
Yün kuma
قُمَاش الحَرير :
İpek kumaş
قُمَاش القُطن :
Pamuk kumaş
قُمَاش من النّايلون :
Naylon dan kumaş
مَلابِس من الجِلد / الجُلود :
Deriden elbiseler
كَترة (كَنزة) / ..ات:
Kazak
الصُّدرة / ..ات:
Yelek
اللِّباس (سِروال داخلي):
Külot, don
الفَانِلا / ..ات :
Fanila,tişört
الرِّباط / الأرْبِطة (الكَرَفَةَ) :
Kravat
البِيجَامَة / ..ات :
Pijama
المَلابِس الجَاهِزة :
Hazır elbiseler
البُلوز(ة) / ..ات :
Bluz
مَعْرِضُ الأزياء :
Defile
عَرْضُ الأزياء :
Moda gösterisi
التَّنورَة / ..ات:
Etek
سترة جِلديّة :
Deri monte
القميص النسائي :
Gömlek
الخِمَار: الحجاب التي تستر الرأس:
Tülbent _Dul bent
معطف نسائي ملبس خارجي للنساء :
Ferace, Manto, pardösü, cübbe
أدوات الإستفهام
من : kim ?
ما : ne ?
متى : ne zaman?
أين : nerede?
كيف : nasıl ?
كم : kaç ?
أي : hangi ?
بكم : kaça ?
لماذا : niçin ?
هل : mi, mı, mü, mu
عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف بالتركى
نعم ----------- أيفيت ----------- evet
لا ----------- هاير ----------- hayır
شكرا ---------- شوكراً, تشاككورلار ----------- şükran, teşekkürlar
شكراً جزيلاً ----------- جوك تشاككورلار ----------- çok teşekkürlar
على الرحب و السعة ----------- بير شه ي ده يل ----------- Bir şey değil
من فضلك ----------- لوتفه ن ----------- lütfen
عن إذنك ----------- أوزور ديلاريم -----------üzürdilerim
أهلاً ----------- مرحبا, سلام ----------- merhaba; selam
مع السلامة -----------كوله كولة, سالامتلا ----------- güle güle, Selametle
وداعاً ----------- كوروشوروز ----------- Görüşürüz
صباح الخير ----------- كون ايدين ----------- günaydın
مساء الخير2 ----------- إيي أكشاملار ----------- iyi akşamlar
ليلة طيبة(تصبح على خير) ----------- إيي كه جه لة ر ----------- iyi geceler
أنا ---------- به ن ---------- Ben
أنت ---------- سه ن ---------- Sen
أنتما ---------- إكينيز ---------- Ikiniz
أنتم,أنتن ---------- سيز ---------- Siz
هم ---------- أونلار ---------- Onlar
هن ---------- أونلار ---------- Onlar
هما ---------- إيكيسي ---------- Ikisi
هو ---------- أو---------- O
هى ---------- أو----------- O
نحن ---------- بيز ---------- Biz
ما إسمك؟ ---------- إسمينيز نه دير ---------- isminiz nedir?
كيف حالك؟ ---------- نه صلصن؟ ---------- Nasılsın?
بخير ---------- إيي ---------- iyi
ما الأخبار؟ ---------- نا وار نا يوك؟ ---------- Ne var ne yok?
أنا لست بخير ---------- كوتو ---------- kötü
هل تفهم التركية؟ ---------- توركجا بيلير ميسين؟ ---------- türkçe bilir misin?
هل أنت تركي؟ ---------- تورك ميسين؟ ---------- türk müsün?
من أين أنت؟ ---------- ناراليسين؟ ---------- Nerelisin?
ماذا قلت؟ ---------- نه ده دين؟ ---------- Ne dedin?
أريد أن أسألك سؤالاً ---------- صانا بير سورو سورجام ---------- Sana bir soru soracağım
أفهم قليلاً من التركية ---------- توركجا بيراز أنلاريم ---------- türkçe biraz anlarım
بكل سرور ---------- مامنونيياتلا ---------- Memnuniyatle
هالمره يبت كلمااات وجمل روماااانسيه ...
خاااص حق محبين المسلسلات التركيه ... :friends::tek:
Aşkım -- حبي
Bi tanem - حبيبي
Sevgilim - حبيبي
Hayatım -- حياتي
Balım -- العسل
Tatlım - My sweety --used for girls -- حلوه
Güzelim - My beautiful --used for girls -- الجميلة
çiçeğim - My flower --used for girls -- زهرة
Meleğim - My angel --used for girls-- ملاكي
Seni seviyorum -- I love you.-- أحبك.
Seni çok seviyorum -I love you very much.-- احبك كثيرا.
Senden çok hoşlanıyorum - I like you very much.-- انا مثلك كثيرا.
?Will you marry me? -- Benimle evlenir misin هل لي ان الزوج ؟
Nişanlı - Fiancee -- خطيبة
Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın - You are the man/woman of my dreams -- انت رجل / امرأة احلامي
Seninle olmak istiyorum - I want to be with you -- اريد ان اكون معكم.
Seninle kalmak istiyorum - I want to stay with you -- اريد البقاء معك.
Seni çok özlüyorum - I am missing you very much -- وأنا كنت الى حد كبير في عداد المفقودين.
Seni çok özledim -I missed you very much --أشتاق إليك كثيرا
Çok güzelsin -You are very beautiful-- أنت جميلة جدا.
طبعاً هاااذااا غير الحجي اللي مااااكتبنه عشااان لا افتح عيونكم على هالسوااالف خلكم برئيين ... :klhfl:
المثني في اللغة التركية
المثنى في اللغة التركية لا يكون على شاكلته في اللغة العربية
بمعنى انه عند الحاجة الى المثنى لاي كلمة نستعين بالاعداد في اللغة التركية
وبالتحديد العدد اثنين (2)
فالناخذ مثال على ذلك
HAFTA وهي بمعنى اسبوع سوف تصبح İKİ HAFTA يعني اسبوعين
لاحظ استخدمنا العدد İKİ وهي يرادف العدد اثنين (2) في اللغة العربية
يعني كانك تقول في اللغة العربية 2 اسبوع وقس على ذلك
وهنا بعض الامثلة على المثنى:
Gun وهي بمعنى يوم سوف تصبح İKİ Gun يعني يومين
AY وهي بمعنى شهر سوف تصبح İKİ AY يعني شهرين
SAAT وهي بمعنى ساعة سوف تصبح İKİ SAAT يعني ساعتين
DAKİKA وهي بمعنى دقيقة سوف تصبح İKİ DAKİKA يعني دقيقتين
AN وهي بمعنى لحظة سوف تصبح İKİ AN يعني لحظتين
يـتـبــــع
ملاحظة :
تقدرين تطبعين الصفحه وتخلينها معاج وانتي بتركيا ماراح تردين الا وانتي حافظتها
تقرير رحلتي الصيفية الى اسطنبول مميز جداً جداً جداً {منقوووول}
http://www.q8yat.net/showthread.php?t=612783
:aha::aha::aha:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جمعت لكم بعض المصطلحات للغة التركية
هوش كالدينيز
عند النزول من الطائره فاول كلمة سوف تسمعهاهي ( هوش كالدينيز ) اي أهلا وسهلا فبادر بالرد ( هوش بولدوك),,
مرحبا = مرحبا
وداعا = الله ايسمر لديك - قلي قلي او كلي كلي
صباح الخير = كونايدن
مساء الخير = إيي أكشملار
تصبح على خير = إيي كيجيلار
كيف الحال = ناسلسيزنيز
انا بخير وشكرا = أييم تشكر أديريم
لطفا = لطفا
شكرا = تشكرأديريم او تشكر لار او تشكرات
نعم = ايفيت
كلا = هايير
يوجد = فار او وار
لا يوجد = يوك
اريد =إيستيورم
الارقام :
1 = بير
2 = إيكي
3= أوتش
4 = دورت
5 = بيتش
6= ألتي
7 = يدي
8 = سيكيز
9 = دوكوز
10 = أون
11 = أون بير
25 = يرميبيش
30 = أوتوز
40 = كيرك
50 = إيلي
60 = التيميش
100 = يوز
101 =يوزبير
200 = إيكييوز
1000 = بين
2000 = ايكي بين
الايام :
السبت = جومارتيز
الاحد = بازار
الاثنين = بازار تيسي
الثلاثاء = سالي
الاربعاء =جارمشيا
الخميس = برشمبي
الجمعة = جوما
الوقت :
متى = نيزامان ؟
اليوم = بوكون
البارحة = دون
غدا = يارن
الصباح = الصباح
بعد الظهر = أولادن سونرا
المساء = اكشام
الليل = كيجه
ساعةواحدة = بير ساعات
كم الساعة = ساعات كاتش
في الفندق :
غرفة = بيرأوده
كم الثمن = فياتي ندير ؟ او نيكادار ؟
ماء ساخن = سيجاك سو
قهوه = قهوه
شاي = شاي
حليب = سوت
سكر = شكر
الفاتوره = حساب
في السوق :
كم ثمن هذا = بو نيكادار ؟
إنة غالي الثمن = تشوك بهالي
في المطعم :
الخبز = إكمك
لحم = أوت
الماء = سو
لحم الضأن = كوينأتي
المياه المعدنية = مادن سو
عصير الفاكهة = ميفا سويو
ثلج = بوز
الدجاج = طاووك او بيليتش
السمك = باليك
ارز = بيلاف
ارز عادي اوخالي = بيلاف ساده
المشويات = إيزكارا
كفتة = كفتة
في الكراج :
كاراج التصليح = تاميرجي
وقود = بنزين
الاطارات = لاستيك
محطةالوقود =بنزين استاسيونو
تغيير الزيت = ياغ دايشتيرمه
عند السفر :
المطار = هافا ألاني
أين هو = نيريدية
هل هو بعيد؟ = أوزاكمي؟
مكتب السياحة = توريزم بوروسو
الصفات :
بطيء = يـاواش
سريع = جابوق
حلو = تاتـلي
حامض = اكشي
جديد = يني = Yeni
قديم = اسكي Eski
كامل = تمام = Tamam
ناقص = اكسيك = Eksik
نظيف = تَميز = Temiz
وسخ = كيرلي = Kirli
طويل = اوزون = Uzun
قصير = قِصه = Kisa
الألوان :
أبيض = بياز - أق = Beyaz - Ak (( لها معنيان ))
أسود = سياح - قَرا = Siyah - Kara (( لها معنيان ))
أحمر = قرمزي
أخضر = يشيل
أزرق = ماوي = Mavi
أصفر = صارىء
الجهات :
الشرق = دوغو
الغرب = باتي
الشمال = قوزاي = Kuzey
الجنوب = كوني
الأهل والأقارب
أب = بابا = Baba
أم = أنّه = Anne
أخ = قاردش
أخت = قيزقاردش
عم = عمجا = Amca
عمه = خالا = Hala
خال = دايي = Dayi
خاله = تَيزه = Teyze
الطبيعة :
أرض = يَـر = Yer
بحر = دنيز = Deniz
تراب = طوبراق = Toprak
جبل = داغ = Dag
جزيرة = أدا = Ada
سحاب = بولوت = Bulut
سماء = كوك
شمس = كوونش
قمر = أي = Ay
مـاء = صو = Su
هواء = هوا = Hava
الحيوانات والطيور :
أسد = ارسلان = Arslan
بقرة = اينك = inek
جمل = دوه = Deve
حصان = أت = At
حمار = أشـّك
حيوان = حيوان = Hayvan
دجاجة = طاووق = Tavuk
عصفور = سرجه
فراشة = كلبك
قرد = ميمون = مايوmun
نحلة = أري = Ari
قطة = كدي = Kedi
وهذي بعض الكلمات
- أريـد = إستيورم
- لا أريد = إستميورم ( نفهم ان بعض الكلمات يكون نفيها بوضع حرف m بعد الكلمة الأصلية المجردة من اللواحق
والضمائر .. بعضها مو كلها ) .
- اليوم = بوقون
- غداً = يارن
- أمس = ألت Alt
- على اليمين = صاغدا
- على اليسار = صولدا
- في الداخل = إيجرده
- في الخارج = دشاردا
- يجب = قركير Gerekir
- لايجب = كركمز Gerekmez
هنـا = بورادا Burada
هنـاك = Orada
قريب = باقِن Yakin
بعيد = أوزاك Uzak
رجـل = أركك Erkek
إ
مرأة = قادن Kadin
متى = نه زمان ? Ne zaman
كيف = ناصل Nasil
الطعام :
الدجاج المشوي _ شيش طاؤق _ sis taok )
( الكباب _ ادنا كباب _ adana kibab)
( اللحم المشوي _ أت مانقل _ et mangel)
( السمك _ بالك _ balik)
( اللبن زبادي _ Yoğurt)
( اللبن السائل _ ايران _ ayran)
( الخبز _ Ekmek_اكمك )
( العسل _ بال _ bal )
(الحليب_ سوت_sut )
( البيض_ Yumurta_ يومورتا)
(الملح_Tuz_ توز)
أسماء الملابس
ELBİSE İSİMLERİ
الحِذَاء / الأحْذِيَة :
Ayakkabı
الحِزَام / الأحْزِمَة :
Kemer
السّترة (الجَاكيت) / ..ات :
Ceket
البَدلة (القََاط) / ..ات:
Takım elbise (طقم البس)
السِّروال / السّراوِيل (البَنطلون / ..ات) :
Pantolon
القُبّعة / ..ات:
Şapka
المِعطف / المًعاطِف :
Palto
الكَف، القفّاز/ الكُفُوف ، القََفافِيز :
Eldiven
الجَورب / الجَواريب :
Çorap
التّنورة / ..ات:
Etek
فُستان السّهرة / فَساتين:
Gece elbisesi
قُمَاش الصُّوف / أقْمِشَة:
Yün kuma
قُمَاش الحَرير :
İpek kumaş
قُمَاش القُطن :
Pamuk kumaş
قُمَاش من النّايلون :
Naylon dan kumaş
مَلابِس من الجِلد / الجُلود :
Deriden elbiseler
كَترة (كَنزة) / ..ات:
Kazak
الصُّدرة / ..ات:
Yelek
اللِّباس (سِروال داخلي):
Külot, don
الفَانِلا / ..ات :
Fanila,tişört
الرِّباط / الأرْبِطة (الكَرَفَةَ) :
Kravat
البِيجَامَة / ..ات :
Pijama
المَلابِس الجَاهِزة :
Hazır elbiseler
البُلوز(ة) / ..ات :
Bluz
مَعْرِضُ الأزياء :
Defile
عَرْضُ الأزياء :
Moda gösterisi
التَّنورَة / ..ات:
Etek
سترة جِلديّة :
Deri monte
القميص النسائي :
Gömlek
الخِمَار: الحجاب التي تستر الرأس:
Tülbent _Dul bent
معطف نسائي ملبس خارجي للنساء :
Ferace, Manto, pardösü, cübbe
أدوات الإستفهام
من : kim ?
ما : ne ?
متى : ne zaman?
أين : nerede?
كيف : nasıl ?
كم : kaç ?
أي : hangi ?
بكم : kaça ?
لماذا : niçin ?
هل : mi, mı, mü, mu
عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف بالتركى
نعم ----------- أيفيت ----------- evet
لا ----------- هاير ----------- hayır
شكرا ---------- شوكراً, تشاككورلار ----------- şükran, teşekkürlar
شكراً جزيلاً ----------- جوك تشاككورلار ----------- çok teşekkürlar
على الرحب و السعة ----------- بير شه ي ده يل ----------- Bir şey değil
من فضلك ----------- لوتفه ن ----------- lütfen
عن إذنك ----------- أوزور ديلاريم -----------üzürdilerim
أهلاً ----------- مرحبا, سلام ----------- merhaba; selam
مع السلامة -----------كوله كولة, سالامتلا ----------- güle güle, Selametle
وداعاً ----------- كوروشوروز ----------- Görüşürüz
صباح الخير ----------- كون ايدين ----------- günaydın
مساء الخير2 ----------- إيي أكشاملار ----------- iyi akşamlar
ليلة طيبة(تصبح على خير) ----------- إيي كه جه لة ر ----------- iyi geceler
أنا ---------- به ن ---------- Ben
أنت ---------- سه ن ---------- Sen
أنتما ---------- إكينيز ---------- Ikiniz
أنتم,أنتن ---------- سيز ---------- Siz
هم ---------- أونلار ---------- Onlar
هن ---------- أونلار ---------- Onlar
هما ---------- إيكيسي ---------- Ikisi
هو ---------- أو---------- O
هى ---------- أو----------- O
نحن ---------- بيز ---------- Biz
ما إسمك؟ ---------- إسمينيز نه دير ---------- isminiz nedir?
كيف حالك؟ ---------- نه صلصن؟ ---------- Nasılsın?
بخير ---------- إيي ---------- iyi
ما الأخبار؟ ---------- نا وار نا يوك؟ ---------- Ne var ne yok?
أنا لست بخير ---------- كوتو ---------- kötü
هل تفهم التركية؟ ---------- توركجا بيلير ميسين؟ ---------- türkçe bilir misin?
هل أنت تركي؟ ---------- تورك ميسين؟ ---------- türk müsün?
من أين أنت؟ ---------- ناراليسين؟ ---------- Nerelisin?
ماذا قلت؟ ---------- نه ده دين؟ ---------- Ne dedin?
أريد أن أسألك سؤالاً ---------- صانا بير سورو سورجام ---------- Sana bir soru soracağım
أفهم قليلاً من التركية ---------- توركجا بيراز أنلاريم ---------- türkçe biraz anlarım
بكل سرور ---------- مامنونيياتلا ---------- Memnuniyatle
هالمره يبت كلمااات وجمل روماااانسيه ...
خاااص حق محبين المسلسلات التركيه ... :friends::tek:
Aşkım -- حبي
Bi tanem - حبيبي
Sevgilim - حبيبي
Hayatım -- حياتي
Balım -- العسل
Tatlım - My sweety --used for girls -- حلوه
Güzelim - My beautiful --used for girls -- الجميلة
çiçeğim - My flower --used for girls -- زهرة
Meleğim - My angel --used for girls-- ملاكي
Seni seviyorum -- I love you.-- أحبك.
Seni çok seviyorum -I love you very much.-- احبك كثيرا.
Senden çok hoşlanıyorum - I like you very much.-- انا مثلك كثيرا.
?Will you marry me? -- Benimle evlenir misin هل لي ان الزوج ؟
Nişanlı - Fiancee -- خطيبة
Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın - You are the man/woman of my dreams -- انت رجل / امرأة احلامي
Seninle olmak istiyorum - I want to be with you -- اريد ان اكون معكم.
Seninle kalmak istiyorum - I want to stay with you -- اريد البقاء معك.
Seni çok özlüyorum - I am missing you very much -- وأنا كنت الى حد كبير في عداد المفقودين.
Seni çok özledim -I missed you very much --أشتاق إليك كثيرا
Çok güzelsin -You are very beautiful-- أنت جميلة جدا.
طبعاً هاااذااا غير الحجي اللي مااااكتبنه عشااان لا افتح عيونكم على هالسوااالف خلكم برئيين ... :klhfl:
المثني في اللغة التركية
المثنى في اللغة التركية لا يكون على شاكلته في اللغة العربية
بمعنى انه عند الحاجة الى المثنى لاي كلمة نستعين بالاعداد في اللغة التركية
وبالتحديد العدد اثنين (2)
فالناخذ مثال على ذلك
HAFTA وهي بمعنى اسبوع سوف تصبح İKİ HAFTA يعني اسبوعين
لاحظ استخدمنا العدد İKİ وهي يرادف العدد اثنين (2) في اللغة العربية
يعني كانك تقول في اللغة العربية 2 اسبوع وقس على ذلك
وهنا بعض الامثلة على المثنى:
Gun وهي بمعنى يوم سوف تصبح İKİ Gun يعني يومين
AY وهي بمعنى شهر سوف تصبح İKİ AY يعني شهرين
SAAT وهي بمعنى ساعة سوف تصبح İKİ SAAT يعني ساعتين
DAKİKA وهي بمعنى دقيقة سوف تصبح İKİ DAKİKA يعني دقيقتين
AN وهي بمعنى لحظة سوف تصبح İKİ AN يعني لحظتين
يـتـبــــع
ملاحظة :
تقدرين تطبعين الصفحه وتخلينها معاج وانتي بتركيا ماراح تردين الا وانتي حافظتها
تقرير رحلتي الصيفية الى اسطنبول مميز جداً جداً جداً {منقوووول}
http://www.q8yat.net/showthread.php?t=612783
:aha::aha::aha:
التعديل الأخير: